大阪弁護士会会則 第21条~24条

Posted on Posted in 弁護士会会則
(登録請求及び登録換請求の進達等の手続)
第二十一条  会長は、入会申込書及び第十八条の請求書を受理したときは、速やかに、登録又は登録換えの請求の進達の可否について、常議員会の審議に付さなければならない。
2 会長は、常議員会が登録又は登録換えの請求の進達を可とするときは、速やかに、連合会に進達の手続をとらなければならない。
3 会長は、常議員会が登録又は登録換えの請求の進達を可としないときは、資格審査会に対し、審査を請求しなければならない。
第二十二条  会長は、資格審査会が、登録又は登録換えの請求の進達を可とするときは、速やかに、進達の手続をとり、登録又は登録換えの請求の進達を拒絶すべきものとしたときは、速やかに、請求者にその旨及びその理由を書面により通知しなければならない。
(入会金の返還)
第二十三条  会長は、弁護士名簿の登録又は登録換えの請求の進達を拒絶したときは、入会金を請求者に返さなければならない。
(入会)
第二十四条  本会に入会の申込みをした者は、連合会に備えた弁護士名簿に登録され、又は登録換えされたときに、本会の会員となる。
charge for registration or the change of registration possible, promptly, Chairperson 2 has to go through Susumu’s and others procedure in a joint association.
When a standing boardman meeting doesn’t make Susumu and others of a charge for registration or the change of registration possible, Chairperson 3 has to charge an examination to a qualification board of review.
Going through Susumu’s and others procedure promptly when assuming that Susumu and others of a charge for registration or the change of registration were permitted a qualification board of review, and when assuming that he should refuse Susumu and others of a charge for registration or the change of registration, promptly, twentieth Chairperson Nijo has to notify a claimant of the effect and the reason by a document.
(Return of the enrollment fee)
When refusing Susumu and others of registration of a lawyer register or a charge for the change of registration, twentieth Chairperson Sanjo has to return the enrollment fee to a claimant.
(Admission)
The twenty-fourth article  When the person who applied to this meeting for admission was registered with the lawyer register which prepared for a joint association or changed the registration, it’ll be a member of this meeting.
(Eintragungsgesuch und Verfahren von  von )
Als ich eine Rechnung des Mitgliedschaft-Bewerbungsformulars und Artikel 18 akzeptiert habe, muss der Vorsitzende des Artikels 21 es auf die Uberlegung des Mitgliedes der Diat-Gesellschaft verweisen, dass es der Weg ist, fur wie es uber das Recht oder falsch von  der Bitte der Registrierung oder der Registrierungsanderung sofort geht.
Bezuglich 2 Vorsitzender aufknotend andert es sich, um in  der Bitte der Registrierung oder der Registrierung moglich zu sein, fur das Mitglied der Diat-Gesellschaft, dass es ublich ist, muss das Verfahren von  sofort in der Verbindungsgesellschaft nehmen.
Wenn das Mitglied der Diat-Gesellschaft, dass es der Weg ist, wie es geht,  der Bitte der Registrierung oder der Registrierungsanderung fur, wenn moglich, nicht tut, mussen 3 Vorsitzende um Uberprufung von einem Qualifikationsuberprufungskomitee bitten.
Wenn ich das Verfahren von  sofort in der Zeit nehme, dass ein Qualifikationsuberprufungskomitee moglich ist, und es  der Bitte der Registrierung oder der Registrierungsanderung getan hat, fur die Sie  der Bitte der Registrierung oder der Registrierungsanderung dafur ablehnen sollten, muss der Vorsitzende des Artikels 22 einen Klager so und der Grund durch ein Dokument sofort benachrichtigen.
(Ruckkehr der Registrierungsgebuhr)
Als ich  der Bitte der Registrierung der Rechtsanwalt-Liste oder der Registrierungsanderung dafur abgelehnt habe, muss der Vorsitzende des Artikels 23 Registrierungsgebuhr einem Klager bezahlen.
(die Registrierung)
Wenn die Person, die sich um die Registrierung zu einem Artikel 24 Hauptsitzung beworben hat, mit der Rechtsanwalt-Liste eingeschrieben wird, die ich in der Verbindungsgesellschaft umfasst habe oder Registrierung es andert und getan wurde, ist es das Mitglied der Hauptsitzung.
登記請求及登記換請求的轉呈等的手續)
第二十一條會長,入會申請書及受理時第十八條的付款通知單,很快,登記又關於登記調換的請求的轉呈的可否,平常議員會的審議必須付sa。
2會長,必須平常議員會登記又時把登記調換的請求的轉呈作為可,很快,對聯合會採取轉呈的手續。
3會長,必須平常議員會登記又不時把登記調換的請求的轉呈作為可,對資格審定會,請求審?。
第二十二條會長,必須時作為資格審定會,登記又時把登記調換的請求的轉呈作為可,很快,取轉呈的手續,登記又應該拒?登記調換的請求的轉呈東西,很快,對請求人那個意思及根據書面通知那個理由。
(入會費的歸還)
第二十三條會長,必須律師名冊的登記又拒?時登記調換的請求的轉呈,到請求人還入會費。
(入會)
第二十四條對本會做入會的申請的人,被在聯合會備置的律師名冊登記,成為或登記向調換被做了時,本會的會員。

Facebooktwittergoogle_pluspinterestlinkedinmail
納得したらすぐにシェア!