大阪弁護士会会則 第8条~12条

Posted on Posted in 弁護士会会則
第二章 弁護士道徳
(弁護士の伝統と使命)
第八条  自由を愛し、基本的人権を擁護し、社会正義を実現することに努めるのは、弁護士の名誉ある伝統である。われらは、この伝統を誇りとし、これを使命として、その基盤の上に世界の平和と人類の幸福に貢献しなければならない。
第九条  会員は、弁護士の伝統と使命にかんがみ、名誉を重んじ、信用を保持し、公正かつ誠実にその職務を行い、社会秩序の維持に努めなければならない。
第十条  会員は、法令及び法律事務に精通するよう絶えず努めるとともに、博く深い教養を身につけ、高い品位を保たなければならない。
(研修履修義務)
第十一条 弁護士である会員は、継続して研修を履修しなければならない。
2 本会に入会した弁護士である会員で、入会前に通算一年以上の弁護士経験を有しない者は、前項に定める研修のほか、新規登録弁護士研修を履修しなければならない。
3 会長は、前二項の規定による研修の全部又は一部の履修を免除し、又は猶予することができる。
4 第一項及び第二項の研修の内容、実施方法等並びに前項の免除及び猶予に関し必要な事項は、会規で定める。
5 弁護士である会員と同一の法律事務所で執務する弁護士である会員及び弁護士である会員を雇用し、又は社員とする弁護士法人である会員は、第一項及び第二項の規定による研修を履修するよう指導し、協力しなければならない。
(弁護士の職務)
第十二条  会員は、裁判、検察その他公務員による法令運用の適正を期し、進んで法律制度の改善に努め、非違不正を発見したときは、その是正を図らなければならない。
Chapter 2 lawyer morality
(a tradition and mission of the lawyer)
It is a honorable tradition of the lawyers that I love Article 8 freedom, and try for realizing social justice in support of fundamental human rights. We assume this tradition a pride and must contribute to world peace and happiness of the human on the base as a mission in this.
In view of a tradition and the mission of the lawyer, I respect honor, and the Article 9 member maintains trust and performs the duties justly and faithfully and must act for maintenance of the social order.
The Article 10 member acts consistently to be familiar with laws and ordinances and law office work, and 博 く wears deep culture and must keep high dignity.
(training study duty)
The member who is an Article 11 lawyer continues and must take the training.
The person who does not have lawyer experience more than one year before the enrollment in the members who are the lawyer who enrolled in 2 main meetings in total must study the new registration lawyer training other than the training to establish in a foregoing paragraph.
I exempt you from all or some study of the training by the rule of former Clause 2 or can reprieve 3 chairpersons.
I establish the necessary matter in bylaws of a society about the exemption of contents of the training of 4 Clause 1 and Clause 2, an enforcement method and the foregoing paragraph and a postponement.
The member who is a lawyer corporation doing it teaches it to study the training by the rule of Clause 1 and Clause 2 and I employ the member who is a lawyer to work at in the law office where is the same as the member who is 5 lawyers and the member who are a lawyer or must cooperate with an employee.
(duties of the lawyer)
When the Article 12 member expects a trial, appropriateness of the laws and ordinances use by prosecution or other public employees and you advance and you act and discovered illegality injustice in the improvement of the legal system, you must plan the correction.
Vertrauen aufrecht und leistet treu Messe und Aufgaben und muss fur die Wartung der Gesellschaftsordnung handeln.
Das Mitglied des Artikels 10 versucht, mit Gesetzen und Verordnungen und Anwaltskanzlei-Arbeit durchweg vertraut zu sein, und tragt die Kultur, dass   tief ist und hohe Dignitat behalten muss.
(Ausbildung studiert Aufgabe)
Das Mitglied, das ein Rechtsanwalt des Artikels 11 ist, macht weiter und muss die Ausbildung nehmen.
Die Person, die Rechtsanwalt mehr als ein Jahr vor der Registrierung in den Mitgliedern nicht erfahren lasst, die der Rechtsanwalt sind, der sich in 2 Hauptsitzungen insgesamt eingeschrieben hat, muss den neuen Registrierungsrechtsanwalt Ausbildung auser der Ausbildung studieren, in einem vorhergehenden Paragrafen zu grunden.
Ich befreie Sie von allen oder etwas Studie der Ausbildung durch die Regel der ehemaligen Klausel 2 oder kann 3 Vorsitzende begnadigen.
Ich setze die notwendige Sache in Statuten einer Gesellschaft uber die Befreiung des Inhalts der Ausbildung von 4 Klausel 1 und Klausel 2, einer Vollzugsmethode und dem vorhergehenden Paragrafen und einer Vertagung ein.
Das Mitglied, das eine Rechtsanwalt-Vereinigung ist, die es tut, lehrt sie, die Ausbildung durch die Regel der Klausel 1 und Klausel 2 zu studieren, und Sie stellen das Mitglied an, das das Mitglied ist, das ein Rechtsanwalt ist, um an in der Anwaltskanzlei zu arbeiten, wo dasselbe als das Mitglied ist, das 5 Rechtsanwalte und ein Rechtsanwalt ist oder mit einem Firmenmann zusammenarbeiten muss.
(Aufgaben des Rechtsanwalts)
Wenn das Mitglied des Artikels 12 eine Probe erwartet, Schicklichkeit des Gesetz- und Verordnungsgebrauches durch die Strafverfolgung oder gehen andere offentliche Angestellte und ich vorwarts, und ich handle und entdeckte Illegalitatsungerechtigkeit in der Verbesserung des Rechtssystems, Sie mussen die Korrektur planen.
第二章律師道德
(律師的傳統和使命)
致力是於愛第八條自由,擁護基本人權,實現社會道義的,律師的有名譽的傳統。我們,必須以這個傳統而自豪作為使命,在那個基礎上面世界的和平和人類的幸福貢獻年,這個。
第九條會員,必須對律師的傳統和使命鑑於,重視名譽,保持信用,公正且誠實地進行那個職務,致力於社會秩序的維持。
第十條會員,必須精通的那樣不斷地致力於法令及法律事務的同時,掌握博ku深的教育,保持高(貴)的品位。
(進修學習義務)
作為第十一條律師的會員,必須繼續學完進修。
作為為2個會入會的律師的會員,在入會前,不有總計一年以上的律師經驗的人,必須學完除了決定為前項的進修以外,新註冊律師進修。
3會長,由前二項的規定的進修的全部又免除一部分的學習,或能緩期。
及4第一項有關前項的免除及緩期需要的事項,用會規決定為第二項的進修的?容,實施方法等排列。
作為?傭作為作為與作為5律師的會員同樣的律師事務所?公的律師的會員及律師的會員,或作為公司職員律師法人的會員,必須指導第一項及學完由第二項的規定的進修,協力。
(律師的職務)
第十二條會員,必須期望由審判,檢察及其他公務員的法令運用的合理,前進致力於法律制度的改善,發現時違法不正當,安排那個矯正。

Facebooktwittergoogle_pluspinterestlinkedinmail
納得したらすぐにシェア!