大阪弁護士会会則 第25条~27条

(登録事項の変更)第二十五条  会長は、弁護士である会員から登録事項の変更の届出を受けたときは、速やかに、当該届出に関する書類を連合会に送付しなければならない。                                          (登録取消の請求及び登録換えの届出)第二十六条  弁護士である会員は、弁護士の業務をやめようとするときは、連合会に対する弁護士名簿の登録取消請求書正副各一通及び本会に対する退会届を本会に提出しなければならない。2 弁護士である会員は、他の弁護士会に登録換えをしようとするときは、その旨を本会に届け出なければならない。                                                                                (本会による登録取消の請求)第二十七条  会長は、弁護士である会員に法第十三条第一項に規定する事実があると思慮するときは、連合会に登録取消しを請求することにつき、資格審査会に対し、審査の請求をしなければならない。2 会長は、前項の審査の請求をするときは、常議員会の議を経なければならない。3 会長は、資格審査会が登録取消しの請求を可とする議決をしたときは、速やかに、連合会に登録取消しの手続をしなければならない。4 会長は、前項の請求をした場合には、当該会員に、速やかに、その旨及びその理由を書面により通知しなければならない。
(Change in the registration matter)The twenty-fifth article  When receiving notification of change in the registration matter from the member who is a lawyer, promptly, a chairperson has to send a form about notification concerned to a joint association.(Charge for registration cancellation and notification of the change of registration)The registration cancellation bill which is a lawyer register to a joint association when the member who is the twentieth Rokujo lawyer tries to stop lawyer’s business, principal and assistant, I have to submit a notice of withdrawal to one copy for each and this meeting to this meeting.2  When trying to make the change of registration other bar associations, the member who is a lawyer has to notify this meeting of the effect.(Charge for registration cancellation by this meeting)When considering it when there is prescribed fact in a modal tenth Daiichi Sanjo item, twentieth Chairperson Shichijo has to charge the member who is a lawyer an examination to a qualification board of review about demanding registration cancellation of a joint association.When charging an examination of the preceding clause, Chairperson 2 has to pass through a discussion of a standing boardman meeting.When a qualification board of review did the decision registration cancellation requests to be possible, promptly, Chairperson 3 has to go through the procedure for registration cancellation in a joint association.When charging the preceding clause, promptly, Chairperson 4 has to notify a member concerned of the effect and the reason by a document.
(Anderung des Zugangs)Als ich den Bericht der Anderung des Zugangs vom Mitglied erhalten habe, das ein Rechtsanwalt ist, muss der Vorsitzende des Artikels 25 die Dokumente uber den Bericht senden, der zur Verbindungsgesellschaft sofort betroffen ist.(der Bericht der Bitte der Registrierungsannullierung und der Registrierung andert sich fur), wenn dabei ist, die Aufgaben des Rechtsanwalts zu verlassen, muss das Mitglied, das ein Rechtsanwalt des Artikels 26 ist, die Benachrichtigung des Abzugs fur fur jedes Registrierungsannullierungsrechnungsrektor und Laster der Rechtsanwalt-Liste fur die Verbindungsgesellschaft und Hauptsitzung zu einer Hauptsitzung vorlegen.Wenn ich als ein Registrierungsstellvertreter in anderer Anwaltsvereinigung zur Arbeit gehe, muss das Mitglied, das 2 Rechtsanwalte ist, so einer Hauptsitzung berichten.(Bitte der Registrierungsannullierung durch die Hauptsitzung)Wenn ich Rucksicht tue, wenn es eine Tatsache gibt, um dem Mitglied vorzuschreiben, das ein Rechtsanwalt in der Gesetzklausel 1 des Artikels 13 ist, muss der Vorsitzende des Artikels 27 um die Uberprufung von einem Qualifikationsuberprufungskomitee uber die Anforderung der Registrierungsannullierung von der Verbindungsgesellschaft bitten.Wenn 2 Vorsitzende die Uberprufung des vorhergehenden Paragrafen fordern, mussen sie  des Mitgliedes der Diat-Gesellschaft durchfuhren, dass sie der Weg sind, wie es geht.Als ein Qualifikationsuberprufungskomitee Registrierung einer Entscheidung durchgefuhrt hat, auf Verlangen des Annullierens davon moglich zu sein, mussen 3 Vorsitzende fur die Registrierungsannullierung sofort in der Verbindungsgesellschaft ablegen.Wenn 4 Vorsitzende um den vorhergehenden Paragrafen bitten, mussen sie das Mitglied benachrichtigen, das so und der Grund durch ein Dokument sofort betroffen ist.
(登記事項的變更)第二十五條會長,必須從作為律師的會員接受時登記事項的變更的申報,很快,為聯合會發送有關該申報的文件。(登記取消的請求及登記調換的申報)第二十六條作為律師的會員,必須打算中止時律師的業務,對聯合會的律師名冊的登記取消付款通知單正副各自一封達到向本會提交對本會的退會報告。作為2律師的會員,必須對其他的律師協會打算做時登記調換,對本會申報那個意思。(由本會的登記取消的請求)第二十七條會長,必須對作為律師的會員考慮時,關於對聯合會請求登記取消,對資格審定會,請求法第十三條第一項有規定的事實審?。2會長,必須請求時前項的審?,經過平常議員會的議。3會長,必須表決時資格審定會把登記取消的請求作為可,很快,對聯合會手續登記取消。4會長,必須如果在請求前項時,對該會員,很快,那個意思及根據書面通知那個理由。

コメントをどうぞ

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です