大阪弁護士会会則 第62条~65条

 (常議員会の招集手続)第六十二条 常議員会は、常議員会議長(ただし、常議員の改選があった後最初に招集する常議員会にあっては、会長)が招集する。2 五人以上の常議員は、議案及び招集を求める理由を記載した書面を常議員会議長に提出して、常議員会の招集を求めることができる。3 常議員会議長は、前項の請求があった日から二十日以内を会日とする常議員会を招集しなければならない。(常議員会議長の職務)第六十三条 常議員会議長は、議場の秩序を保持し、議事を整理し、常議員会の事務を統理する。2 常議員会議長は、常議員会の審議の結果を会長に報告しなければならない。 (常議員会副議長の職務)第六十四条  常議員会副議長は、常議員会議長を補佐し、常議員会議長が欠けたとき又は差支えがあるときは、その職務を行う。                                                                (常議員会議長・副議長が選任されていないとき及び差し支えあるときの措置)第六十五条 常議員会の議長及び副議長がともに選任されていないときは、会長が常議員会議長の職務を行う。2 常議員会の議長及び副議長ともに差支えがあるときは、会長が仮議長となり、常議員のうちから臨時の常議員会議長及び常議員会副議長を選任する。
(Procedure of summons of a standing boardman meeting)The sixty-second article  A standing boardman meeting chief (but, in the standing boardman meeting which is summoned first after there was reelection of a standing boardman, chairperson) summons a standing boardman meeting.More than 2 or five standing boardmen can submit the document on which the reason that a measure and summons are asked was indicated to a standing boardman meeting chief and ask summons of a standing boardman meeting.3  A standing boardman meeting chief has to summon the standing boardman meeting which makes within twenty days meeting Japan from the day when a charge for the preceding clause was here.(Work for the standing boardman meeting chief)The sixty-third article  A standing boardman meeting chief maintains an order of the floor, puts proceedings in order and regulates office work of a standing boardman meeting.2  A standing boardman meeting chief has to report a result of the deliberation of a standing boardman meeting to a chairperson.(Work for the standing boardman meeting vice-chairman)The sixty-fourth article  When he assists with a standing boardman meeting chief, and there is explanation or inconvenience which lacks a standing boardman meeting chief, a standing boardman meeting vice-chairman does the work.(The time when a standing boardman meeting chief and a vice-chairman aren’t elected and the measure when interfering and having that,)The sixty-fifth article  When the chairperson and a vice-chairman of a standing boardman meeting aren’t elected together, a chairperson does work for the standing boardman meeting chief.2  When the chairperson and the vice-chairman of a standing boardman meeting have inconvenience, a chairperson becomes the temporary chairperson and elects special standing boardman meeting chief and standing boardman meeting vice-chairman from standing boardman’s inside.
(nennen Sie Verfahren des Mitgliedes der Diat-Gesellschaft, dass es der Weg ist, wie es geht)Der Burgermeister des Mitgliedes der Diat-Sitzung, wo es der Weg ist, wie es geht (wenn, aber es es im Mitglied der Diat-Gesellschaft gibt, dass es ublich ist, wer es zuerst einberuft, nachdem, es die Wiederwahl des Mitgliedes der Diat gab, dass es ein Vorsitzender ublich ist) beruft das Mitglied der Diat-Partei ein, dass Artikel 62 der Weg ist, wie es geht.Die Mitglieder der Diat, dass es der Weg ist, wie es mehr als 2 funf geht, legen eine Rechnung und das Dokument vor, das den Grund fur den Anruf zu Burgermeister des Mitgliedes der Diat-Sitzung verzeichnet hat, wo es die Weise ist, wie es geht und einen Anruf des Mitgliedes der Diat-Gesellschaft fordern kann, dass es der Weg ist, wie es geht.3 Burgermeister des Mitgliedes der Diat-Sitzung, wo es der Weg ist, wie es geht, muss das Mitglied der Diat-Gesellschaft einberufen, dass sie der Weg sind, wie es geht, wer weniger als 20 Tage ein Versammlungstag vom Tag annimmt, als wir die Bitte des vorhergehenden Paragrafen hatten.(Aufgaben des Burgermeisters des Mitgliedes der Diat-Sitzung, wo es der Weg ist, geht es)Der Burgermeister des Mitgliedes der Diat-Sitzung, wo Artikel 63 der Weg ist, wie es geht, erhalt die Ordnung des Sitzungssaals aufrecht und ordnet die Verhandlungen ein, und  tut Buroarbeit des Mitgliedes der Diat-Gesellschaft, dass es der Weg ist, wie es geht.2 Burgermeister des Mitgliedes der Diat-Sitzung, wo es der Weg ist, wie es geht, muss ein Ergebnis der Uberlegung des Mitgliedes der Diat-Gesellschaft melden, dass sie der Weg sind, wie es einem Vorsitzenden geht.(Aufgaben des Vizeprasident-Mitgliedes der Diat-Gesellschaft, dass es der Weg ist, wie es geht)Als ich am Mitglied des Diat-Treffen-Kopfs knapp war, dass es der Weg ist, wie es geht oder Vizeprasident-Mitglied der Diat-Gesellschaft, dass Artikel 64 der Weg ist, wie es geht, hilft Burgermeister des Mitgliedes der Diat-Sitzung, wo es der Weg ist, wie es geht, und Hindernis einmal Aufgaben leistet.(Masnahmen, wenn sich und und einmischen, wenn Burgermeister des Mitgliedes der Diat-Sitzung, wo der Weg ist, es, ein Vizeprasident geht, werden nicht gewahlt es gibt es), wenn der Vorsitzende des Mitgliedes der Diat-Gesellschaft, dass Artikel 65 der Weg ist, wie es geht und ein Vizeprasident wird zusammen nicht gewahlt, fuhrt Aufgaben des Burgermeisters des Mitgliedes der Diat-Sitzung durch, wo ein Vorsitzender der Weg ist, wie es geht.Wenn es Hindernis zusammen gibt, wird ein Vorsitzender der Prasident pro tempore und der Vorsitzende des Mitgliedes der Diat-Gesellschaft, die 2 der Weg ist, wie es geht und ein Vizeprasident wahlt das vorlaufige Mitglied des Diat-Treffen-Kopfs, dass sie der Weg sind, wie es geht und Mitglied des Diat-Gesellschaftsvizeprasidenten, dass sie der Weg sind, wie es es von einem Mitglied der Diat geht, dass sie der Weg sind, wie es geht.
(平常議員會的招集手續)第六十二條平常議員會,由平常議員會議長(但,在有平常議員的改選之後最初招集的平常議員會,會長)招集。2五人以上的平常議員,平常議員會議長提交記載要求議案及招集的理由的書面,能尋求平常議員會的招集。3平常議員會議長,必須招集從有前項的請求的日開始二十日以?作為會星期日平常議員會。(平常議員會議長的職務)第六十三條平常議員會議長,保持會場的秩序,整理議事,做平常議員會的事務統理。2平常議員會議長,必須向會長報告平常議員會的審議的結果。(平常議員會副議長的職務)第六十四條平常議員會副議長,輔助平常議員會議長,平常議員會議長缺乏時又有時差支持,進行那個職務。(平常議員會議長・副議長沒被選任時及有影響有時的措施)第六十五條平常議員會的議長及副議長一同沒被選任時,會長進行平常議員會議長的職務。2平常議員會的議長及副議長一同有時差支持,會長從臨時議長旁邊,平常議員裡面選任臨時的平常議員會議長及平常議員會副議長。

コメントをどうぞ

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です